Tejidos Jigra Knits

January 30, 2007

On the needles / En las agujas

Filed under: calcetinar, Calcetines, Chales, Garments, Knitting, malla, Prendas, punto, Shawls, Socks, Tejer — jigraknits @ 10:02 pm
Since my cluster headaches have cleared up (mostly) I’ve been able to start a few projects. This is what I’ve been working on. Un chal diseñada por
la famosa Yarn HarlotIMGP1148
Stephanie’s Snowdrop Shawl

A sock
sock
Un calcetín

Desde que mis migrañas han desvanecido (casi) he podido comenzar unos pocos proyectos. Estoy es lo que estoy tejiendo actualmente.
swatch
A swatch for a pair of socks.
The blocked version…
handknit swatch
La muestra para un par de calcetines – Tutorial Aquí
one lopi mitten
A mitten
Una manopla

January 27, 2007

Como tejer calcetines / How to knit socks.

Filed under: calcetinar, Calcetines, Knitting, malla, Prendas, punto, Socks, Tejer — jigraknits @ 6:50 am

He visto que faltan ayudas para tejedoras/es que quieren aprender a tejer calcetines con cuatro o cinco agujas, o con agujas ciruclares. Voy a dedicar un blog a este artesanía. Espero que mediante los meses entrantes encontraran talleres, ayudas y ejemplos que les animen de abordar esta manualidad. El blog es “Calcetines Tejidos“. Espero verles allí.

There is a huge gap in the availability of Spanish information on knitting socks. I’m going to dedicate a new blog to tutorials, links, and examples to help Hispanic knitters everywhere to join this amazing subskill of knitting. The blog is “Calcetines Tejidos“; hope to see you there.

January 19, 2007

Knitted Poetry

Filed under: Knitting, Stories — jigraknits @ 9:06 pm

I’m inviting you all to my new knit-lit-ish venture – Poetry with a fibre-arts theme, written by contributors – you, too, hopefully.

Come to http://knitnwaxpoetic.wordpress.com and see the first poem, a tribute to Addi Turbos, dedicated to Brenda and Dave.

January 12, 2007

Poster’s Block / Bloqueo Mental

Filed under: Knitting, Stories — jigraknits @ 5:21 pm

The holiday’s been over for awhile. I’m still sick, but not incapacitated. I’ve got many items on the needles. I’m reading lots of blogs searching for inspiration. But I can’t write anything. What is it? Can’t seem to think of anything to post. Sure, I could put up pictures, but I want to write something worth reading. I would like you to stay for a while, and most importantly come back for another read. I should practice what I preach to my ESL writing students; just start writing…stream of consciousness; but the problem is that that might cure writer’s block, but nobody wants to read  drivel. Maybe tomorrow.

Las vacaciones ya terminaron hace varios dias. Sigo enfermo pero no incapacitado. Tengo muchas cosas montadas en los palillos. Estoy leyendo muchos blogs para inspirarme, pero no encuentre sobre que escribir. Que pasa? Claro, podria mostrarles fotos, pero quiero escribir algo que valga la pena leerlo. Me gustaria si se quedarian un rato conmigo, y lo mas importante, que vuelvan al blog de nuevo. Deberia predicar con el ejemplo de lo que enseño a mis estudiantes de ingles como segunda lengua, solamente hay que comenzar a escribir, soltar un monologo interior; eso si cura al bloqueo mental del escritor. El problem es que nadie quiere leer tonterías. Quizás mañana.

Blog at WordPress.com.