Tejidos Jigra Knits

February 26, 2007

Sock n Splash / Salpicando y Calcetando

IMG_4275 On Saturday we celebrated my eldest son’s birthday. His choice of location – Niagara Fallsview Waterpark. It’s a huge complex built on the top of a 6 story parking garage. We had a blast! There were tube slides, mat slides, body slides, a big splash pad with a multi-tiered climbing apparatus filled with spray guns and tilting buckets and more slides, a wave pool and more fun. We were there for 11 hours and then we collapsed with fatigue once home. My sock project for calcetines.wordpress.com came along and stayed dry, but I completed the heel-turning while there.A few beach chairs over from where I was knitting was a grandmotherly woman crocheting. When our glances met, we smiled and immediately she came over to see what I was making. Maria (a Nona from Italy) had never seen toe-up socks before and she was very exciting about the possiblities. She was crocheting a lovely lace shawl out of this amazing cornflower blue cotton, but I never did get to see the ball band to find out what it was. I had a print out of Widdershins toe-up sock pattern with me by chance, so I gave her that copy as she really wanted to try some kind of toe-up sock. El Sabado celebramos el cumpleaños de mi hijo mayor. El sitio de la fiesta lo escojió él, el parque acuático Niagara Fallsview. Es un complejo gigantesco construido encima de un parqueadero de 6 pisos. Lo pasamos de maravilla. Habian deslizaderos para tubos neumáticos, toboganes y sin aparato también. Una zona tenia un conjunto de mallas, barras y escaleras trepadoras con juegos de agua y toboganes menos intensos, y tambien una piscina con olas. Pasamos once horas jugando y despues nos caimos rendidos a la cama. Mi proyecto para calcetines.wordpress.com estaba con nosotros y se mantuvo sequito, pero logré terminar el talón entre mojaderas con los hijos.A la distancia de dos o tres sillas playeras, estaba una mujer que aparentaba ser abuelita y estaba tejiendo un chal a ganchillo. Al vernos el uno al otro nos sonriemos y comenzamos a hablar. Maria (una nona de Italia), reconoció inmediatamente que tejía un calcetín, pero nunca habia visto una hecha comenzando en la puntera y se animó mucho. Le dí una copia del patrón ‘Widdershins‘ que tenía conmigo. El chal que ella tejía era de un algodon suavecita y de un azul claro bellísimo.

 

Blogalaxia Tags:


February 8, 2007

Stitching and Self-Esteem / El auto-estima y el tejer

Knitting classes with the kids at my sons’ school is a blast. Of course you would know that of the 57 who signed up (after dividing these into 4 groups) not all are persisting, but a fair number are, both boys and girls. I’ve really learned a lot about teaching knitting as opposed to teaching a language, number one being that it’s hard when it’s not one on one. To solve this a little bit, I took my video camera and hooked it up to a TV monitor and then filmed myself live while explaining the knit stitch to the group. This worked for a while, but eventually every child wants his/her own personal knitting tutor…so much for technology. I thought they were hooked on the stuff. The quick learners soon became my assistants and struggling knitters watched and copied the others, awkward holds, stiff arms, loose wraps and all. We are now all happily knitting garter stitch rows and a few of the more adventurous are trying purling, but we’re still getting a good grounding. You can really tell who the converts are by the inches of scarf they have coming off their needles from working on their projects at home. This week was great! There was no more “Mr. Voth can you help me?” or “I can’t get this” or “I’m stupid or something”. We really worked hard on self-esteem issues in the group too. I know the saying that kids can be really mean to each other, but these kids proved the opposite: they were great encouragers. We all sat around the table knitting and talking and the grade 8 kids chatting with the grade 5 kids without the normal grade boundaries. Next week may be the time to start with some story-telling.
I’ve been busy playing catch up with non-knitting things, but I’m still working mostly on the snowdrop shawl and a new scarf design. I’m also writing a Spanish blog on sock knitting. If you have any great blogs or sites that you refer to with regards to sock knitting (techniques, bind-offs, cast-ons, patterns, needle techniques, etc.), please share them with me. There is a wealth of English info out there, but in the last week about 800 knitters from Spain, Chile, Argentina, Colombia, Mexico, and Peru and elsewhere have all expressed their appreciation for the Spanish resource site I’m working on. I want to expand the knowledge base on sock knitting for our Hispanic knit-sibs. At the moment I have a video of Judy Becker’s Magic cast-on.
Las clases de tejer con los niños en la escuela de mis hijos es muy divertido. Claro que de los 57 que se incribieron (luego los dividí en 4 grupos) no todos han perseverado, pero todavía llegan niños y niñas a tejer y a aprender. Voy aprendiendo mucho también, pues enseñar un idioma es muy diferente que enseñar una manualidad, especialmente la cantidad de atención que cada alumn@ demanda para si mism@. Para resolver esto un poco, llevé mi videograbadora y lo conecté a un monitor. Mientras tejía, en vivo se podía ver mis movimientos en la pantalla. Esto sirvió bastante al comienzo y para cuando varios niños sabian tejer, podian entre ellos ayudarse, los más habiles aconsejando o dirigiendo al los más torpesitos. En fin todos teníamos la misma meta asi que el autoestima de todos tambien crecio tanto como los tejidos. Todos están comodos con el punto derecho y hay muchas bufandas en punto bobo que crecen y crecen. Los que tejen en casa son los mas aficionados y se nota pues sus bufandas estan casi el doble o triple que los demas. Esta semana la pasamos delicioso pues no habia tantas dudas o quejas y entre nos conversabamos. Hasta la ‘frontera’ imaginaria entre grados disminuyó mucho con niños de 14 años compartiendo cuentos y chistes on los de 10 años. La semana entrante quizás será ideal para empezar a compartir unos cuentos propios con los niños.
También he estado bastante ocupado con cosas no del mundo tejeril. Todavía sigo tejiendo pero con el emfasis en el chal de gota de nieve y un nuevo diseño para bufanda. También como saben much@s de Uds. estoy escribiendo un blog en Castellano acerca de calcetines. Si me llegan mas blogs or paginas web recomendados los compartire con Uds. Mas o menos 800 de hispano-parlantes han visitado al blog actualmente. La cantidad de informacion sobre calcetines que hay en Inglés espero compartir los mas que se puede con mis herman@s tejedor@s. Actualmente tengo hecho un video sobre el montado mágico de Judy Becker.

Create a free website or blog at WordPress.com.